不得不用英语怎么说
- 不得不用英语怎么说
- 请问“强迫症”用英语怎么说
- sion结尾的单词有哪些
- compulsion的动词形式是什么
- obsession和compulsion的区别
- compulsion是什么意思
- 强迫的英语
- 英语里面有道德绑架这个词吗
- compulsion的动词是啥
have to
必须;不得不;只好
短语
have power to nullify?有权撤销
have been to?曾经到过
have something to eat?弄点可吃的东西来
have relationship to?多注重
例句
1、I think this is what we have to do.?
我想这将是我们必须要做到的事情。
2、I have to disagree with you on this.?
在这件事情上我不同意你的看法。
扩展资料
近义词
1、shalt
英 ?
v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式)
n. (Shalt)人名;(英)沙尔特
短语
You shalt?你应该
shalt be?昔在今在永在
multikey shalt?多键轴
2、oblige to
必须;不得不
短语
oblige sb to do sth 迫使某人做某事 ; 强迫做某人做某事
oblige to force 迫使
oblige to do 迫使
强迫症英语为obsessive-compulsive disorder,简写为OCD。
obsessive-compulsive disorder音标:英 [?b?ses?v k?m?p?ls?v d?s??d?(r)],美 [?b?ses?v k?m?p?ls?v d?s??rd?r]。
obsessive-compulsive disorder短语:
1、obsessive- compulsive disorder?强迫症。
2、obsessive-compulsive personality disorder?强迫性人格障碍 ; 强迫型人格障碍 ; 强迫型人格异常 ; 格障碍。
3、obsessive-compulsive disorder OCD?强迫症。
扩展资料:
一、obsessive
1、obsessive音标:英 [?b?ses?v]?,美 [?b?ses?v]?。
2、obsessive词性及意思:
(1)adj. 着迷的;迷恋的;难以释怀的。
(2)n. 强迫症患者。
3、obsessive复数: obsessives。
4、obsessive派生词: obsessively adv. 。
二、compulsive
1、compulsive音标:英 [k?m?p?ls?v]?,美 [k?m?p?ls?v] 。
2、compulsive词性及意思:adj. 难以制止的;难控制的;无法控制行为的;禁不住的;引人入胜的。
3、compulsive派生词: compulsively adv. 。
三、disorder
1、disorder音标:英 [d?s???d?(r)]? ?美 [d?s???rd?r]? 。
2、disorder词性及意思:n. 杂乱;混乱;凌乱;骚乱;动乱;失调;紊乱;不适;疾病。
3、disorder复数: disorders。
4、disorder记忆技巧:dis 不,没有 + order 顺序 → 没有顺序 → 无秩序。
参考资料来源:百度百科-强迫症
sion结尾的单词如下:
1、collision:英语单词,名词,意为“碰撞;冲突;(意见,看法)的抵触;(政党等的)倾轧”。
2、aversion:英语单词,主要用作名词,作名词时译为“厌恶;讨厌的人”。
3、confusion:困惑,不明确;混淆,混同;慌乱,窘迫;混乱局面,乱成一团。
4、concession:让步,妥协;特许权;《英》优惠价,减价;商铺;小摊卖的东西;认输。
5、compulsion:强烈的欲望,冲动;被迫的状态;强迫力,强制力;(法律等的)义务。
compulsion的动词是compel。
一、compulsion
1、含义:n. 强迫;强制;难以抗拒的冲动;(不能克制的)欲望。?
2、用法
作名词含有强迫,强制,冲动,【心】强迫作用,打动人的力量,强制力,【心】难抗拒的冲动,强迫力,迫切,天大的力量,强烈欲望,被迫,欲望,要求,难以抗拒的冲动等意思。
I will pay nothing under compulsion.
在强迫之下我分文也不愿付。
Compulsion will never result in convincing them.
强迫永远不会使他们信服。
二、compel
1、含义:v. 强迫;迫使;使不得已。?
2、用法
compel的基本意思是“迫使,使不得不…”,常指利用权力、力量等迫使某人做不想做的事情或采取某种行动,有时也有别无办法的含义。?
compel的主语通常是法律、行为及一组条件等,也可以是人;compel的宾语一般是人,有时虽不是人,但也是与人或人的行为有关的事物。?
compel后常接以动词不定式充当补足语的复合宾语。?
Nothing can compel me to do such a thing.
没有什么可以强迫我做这件事。
I was compelled to do so by absolute necessity.
我因绝对的需要,被迫这样做的。
扩展资料:
compel近义词:force、require、make、oblige、constrain。
一、force
1、含义:n. 武力;暴力;力量;影响力;力量大的人或(事物);权力;(为某目的组织起来的)一群人;军队;部队;武装力量;警察部门;力;风力。v. 迫使;强迫;强制;使发生;强装(欢笑);人工催长。
2、举例
We’ll settle the problem by force if necessary.
如果有必要的话,我们会用武力解决这个问题。
二、require
1、含义:v. 要求;需要;命令;规定。
2、举例
We must not propagate one method and require all localities to adopt it.
我们在宣传上不要只讲一种办法,要求各地都照着去做。
三、make
1、含义:v. 做;制造;使得;赚(钱);成功;达成。n. 性格;式样;制造;生产量。
2、举例
In the old China, we can’t even make a nail, let alone machines.
在旧中国,我们连一个钉子都造不了,更不用说制造机器了。
四、oblige
1、含义:vt. 迫使;责成;使感激;施恩于;帮 ... 的忙;使…成为必要。vi. 帮忙。
2、举例
The law oblige parents to send their children to school.
法律上要求父母送子女入学。
五、constrain
1、含义:vt. 强迫;限制。
2、举例
She tried to constrain herself from a cough in class.
上课时她竭力忍住不咳嗽。
acrophobia 恐高症 obsession compulsion 强迫症 tristimania 抑郁症
compulsion
n.强迫; 强制; 冲动; 打动人的力量;
例句:
1.
How can compulsion serve as an ally?
强迫性冲动怎样才能变成我们的盟友?
2.
The future of environmentalism is in liberating humanity from the compulsion to consume.
环境保护论的未来寄托在从消费冲动中解放出来的人性身上。
3.
Provision of contraception is free, but there is no hint of compulsion.
那儿没有什么关于避孕的条款,也没有什么强制性的暗示。
4.
Needless to say that compulsion was what led me to become a graphic designer.
不用说,正是这种力量促使我成为了一名美术设计师。
5.
If lawmakers remove the compulsion to serve, perhaps a sense of duty will take its place.
如果法律制定者们取消了强制服务,也许一种责任感会替代它。
强迫的英语force。
例句:
1、在这件事上我不能强迫你。你必须自己决定。
I?cannot?force?you?in?this.?You?must?decide.
2、其他时候,他会强迫她在完全无人帮助的情况下自己行走。
At?other?times,?he’d?force?her?to?walk?totally?unassisted.?
3、应该强迫违法犯罪分子对社区作出补偿。
Offenders?should?be?forced?to?make?reparation?to?the?community.?
4、没有人强迫你立刻付款。
You?are?under?no?compulsion?to?pay?immediately.?
5、可可种植园中曾实行强迫劳役制。
A?system?of?forced?labour?was?used?on?the?cocoa?plantations.?
英语里面是有道德绑架这个词的,在英语中是:”moral coercion,道德胁迫“。
这个词在哲学家约翰·斯图尔特·密尔的《论自由》里被提到过:
the way of compulsion and control, whether the means used be physical force in the form of legal penalties, or the moral coercion of public opinion。
(社会对人的)胁迫和控制,无论是通过法律制裁的武力,还是通过公众舆论的道德胁迫。
道德绑架,是指人们以道德的名义,利用过高的甚至不切实际的标准要求、胁迫或攻击别人并左右其行为的一种现象。
对于“道德绑架“的理解,社会观点大致可分为以下两种,分别代表了“保守主义“和“自由主义“。
所谓的“道德绑架“,可能是在用圣人或超人的标准要求普通人(补充内容:其实不是圣人的标准,圣人也不一定掏钱救助所有有困难的人。
应该说用是超乎人类和说话人自己的标准,去要求别人,如果做不到,就算是他眼中不道德的行为),用美德来要求道德义务。
主要是源于群体思想觉悟低,资源分配不均匀所产生的不平衡心理。 比如,要求一个军人舍身救人,否则就要谴责。
compulsion
n. 强迫, 强制
compel
v. 强迫; 迫使
相关tag:compulsion
本站部分资源来源于网络,如果侵犯了您的权益,请联系我们删除1354090129@qq.com